Respect des commentaires en français des présentateurs

Vos messages sur le Concours Eurovision de la Chanson en général
(<a href="http://www.escradio.com" TARGET=_blank><b><font color=FF0000>Ecoutez ESCRADIO 24h/24</color></font></b></a>)
<marquee><b><font color=FF0000> >>> IMPORTANT : MAINTENANCE SUR VOTRE FORUM. NE PAS DEPOSER DE MESSAGES A PARTIR DE SAMEDI 12/06 18H CET ... </font></b></marquee>

Modérateurs: admin, scoreboard, Piet

Respect des commentaires en français des présentateurs

Messagepar alain@nice »

L'année dernière, à Istanbul, la présentatrice et le présentateur Turcs ont fait l'effort de s'adresser aux spectateurs et aux téléspectateurs en anglais mais aussi en français. Je pense qu'il faut saluer cette initiative de la TRT. En d'autres temps récents, au Concours de 2001 à Copenhague, les présentateurs de l'époque ne se sont pas du tout donné la même peine en se cantonnant au service minimum en la matière.
Pour autant, l'année dernière, force est de constater qu'il était quasiment impossible d'entendre le moindre propos en français de nos amis Turcs car ces propos étaient en permanence couverts par d'autres commentaires, ceux des commentateurs français! C'est bien dommage et, si les futurs présentateurs ukrainiens font à leur tour l'effort de s'exprimer dans la langue de Molière, j'espère que tous les télespectateurs français pourront en bénéficier. Idem lors de la distribution des points.
Sinon, si le français devait disparaitre complètement de la présentation officielle du concours, j'imagine qu'"on" sera bien mal placé pour venir la ramener!
Avatar de l’utilisateur
alain@nice
Membre VIP
Membre VIP
 
Messages: 650
Localisation: Nice, Alpes-Maritimes

Re: Respect des commentaires en français des présentateurs

Messagepar Claudiaz »

alain@nice a écrit:L'année dernière, à Istanbul, la présentatrice et le présentateur Turcs ont fait l'effort de s'adresser aux spectateurs et aux téléspectateurs en anglais mais aussi en français. Je pense qu'il faut saluer cette initiative de la TRT. En d'autres temps récents, au Concours de 2001 à Copenhague, les présentateurs de l'époque ne se sont pas du tout donné la même peine en se cantonnant au service minimum en la matière.
Pour autant, l'année dernière, force est de constater qu'il était quasiment impossible d'entendre le moindre propos en français de nos amis Turcs car ces propos étaient en permanence couverts par d'autres commentaires, ceux des commentateurs français! C'est bien dommage et, si les futurs présentateurs ukrainiens font à leur tour l'effort de s'exprimer dans la langue de Molière, j'espère que tous les télespectateurs français pourront en bénéficier. Idem lors de la distribution des points.
Sinon, si le français devait disparaitre complètement de la présentation officielle du concours, j'imagine qu'"on" sera bien mal placé pour venir la ramener!


Pb : Y a pas que la France: TV5 + Monaco + Andorre + Belgique = comprennent le français! :mrgreen:
Täck for allt stöd! :)
Avatar de l’utilisateur
Claudiaz
Averti 2 fois
Averti 2 fois
 
Messages: 8092
Localisation: Reims

Messagepar alain@nice »

Oui, et tu peux aussi ajouter la Suisse à ta liste. Même un nombre non négligeable de Roumains et de Moldaves le comprenne!
Avatar de l’utilisateur
alain@nice
Membre VIP
Membre VIP
 
Messages: 650
Localisation: Nice, Alpes-Maritimes

Messagepar scoreboard »

Le français est la langue officiel de l'UER et donc du Concours, AVEC l'anglais ! Pourtant, comme on aime à nous le rappeler, l'anglais étant une langue plus parlé que le français, elle est prioritaire aux Concours ! Le français est donc relegué à quelques mots de bienvenue et d'attribution des points, et encore !! Marcel Bezancon aurait du laisser dans un testament, que le Concours aurait du rester en français, tout la vie ! NA :mrgreen:

En 1992, SVT avait eu la délicatesse de transcrire son générique en anglais et français, mais conformément à une clause, ils ont présenté uniquement en suédois. ce qui permettait aux commentateurs de causer tout le temps...

L'année où l'anglais était peu présent, je pense que c'est 1991 ! mais je peux me tromper.

Sinon, le présentateur turc de 2004 est francophile je crois. son français était plus correct que d'anciens présentateurs...
On est tous sur la même longueur d'ondes, mais à chacun sa fréquence...
Avatar de l’utilisateur
scoreboard
Superviseur
Superviseur
 
Messages: 13812
Localisation: Loutrengen, Frankräich

Messagepar Claudiaz »

scoreboard a écrit:Le français est la langue officiel de l'UER et donc du Concours, AVEC l'anglais ! Pourtant, comme on aime à nous le rappeler, l'anglais étant une langue plus parlé que le français, elle est prioritaire aux Concours ! Le français est donc relegué à quelques mots de bienvenue et d'attribution des points, et encore !! Marcel Bezancon aurait du laisser dans un testament, que le Concours aurait du rester en français, tout la vie ! NA :mrgreen:

En 1992, SVT avait eu la délicatesse de transcrire son générique en anglais et français, mais conformément à une clause, ils ont présenté uniquement en suédois. ce qui permettait aux commentateurs de causer tout le temps...

L'année où l'anglais était peu présent, je pense que c'est 1991 ! mais je peux me tromper.

Sinon, le présentateur turc de 2004 est francophile je crois. son français était plus correct que d'anciens présentateurs...



parfait ! Ce sont eux qui ont gagné : Phrase culte! :mrgreen:
Täck for allt stöd! :)
Avatar de l’utilisateur
Claudiaz
Averti 2 fois
Averti 2 fois
 
Messages: 8092
Localisation: Reims

Messagepar scoreboard »

alain@nice a écrit:Oui, et tu peux aussi ajouter la Suisse à ta liste. Même un nombre non négligeable de Roumains et de Moldaves le comprenne!


sans compter que TV5 étant diffusée dans le monde entier, touche certaines minorité francophones dans certains pays... tout comme elle touche des régions entières francophones... En Grèce par exemple, certains bars retransmettent les programmes de TV5... le faisceau TV5 Asie, TV5 Quebec (quand le Concours y est diffusé), et comme le dis Alain, dans certains pays à l'Est, où le Français est compris...
On est tous sur la même longueur d'ondes, mais à chacun sa fréquence...
Avatar de l’utilisateur
scoreboard
Superviseur
Superviseur
 
Messages: 13812
Localisation: Loutrengen, Frankräich

Re: Respect des commentaires en français des présentateurs

Messagepar Carsten »

alain@nice a écrit:Pour autant, l'année dernière, force est de constater qu'il était quasiment impossible d'entendre le moindre propos en français de nos amis Turcs car ces propos étaient en permanence couverts par d'autres commentaires, ceux des commentateurs français!


Les commentateurs ont souvent tendance à trop parler, souvent pour ne rien dire d'ailleurs. :x Alors deux commentateurs, c'est encore pire :x :x
Les commentateurs français auxquels tu fais référence ne s'étaient peut-être même pas aperçus que les présentateurs turcs etaient en train de s'exprimer en français :mrgreen:
Avatar de l’utilisateur
Carsten
12 points
12 points
 
Messages: 2203
Localisation: Euroland

Messagepar marcuuss »

je suis et j'ai toujour suivi le concour sur la RTBF 1 ...les commentaires sont assurés par Jean-pierre Hautier depuis plus de dix ans maintenant ! il est irréprochable , une touche d'humour , :mrgreen: l'explication de l'interprete et la chanson ! stop :roll: ! ni plus ni moins ! un petit asterix quand la chanson est grande favorite et :cry: basta !


vive Jean pierre Hautier ! en plus il est tres mimi :? :mrgreen:
Avatar de l’utilisateur
marcuuss
12 points
12 points
 
Messages: 1500

Messagepar scoreboard »

ça change surtout de Monsieur Delacroix :mrgreen:
On est tous sur la même longueur d'ondes, mais à chacun sa fréquence...
Avatar de l’utilisateur
scoreboard
Superviseur
Superviseur
 
Messages: 13812
Localisation: Loutrengen, Frankräich

Messagepar Le mari de Papa »

marcuuss a écrit:je suis et j'ai toujour suivi le concour sur la RTBF 1 ...les commentaires sont assurés par Jean-pierre Hautier depuis plus de dix ans maintenant ! il est irréprochable , une touche d'humour , :mrgreen: l'explication de l'interprete et la chanson ! stop :roll: ! ni plus ni moins ! un petit asterix quand la chanson est grande favorite et :cry: basta !


vive Jean pierre Hautier ! en plus il est tres mimi :? :mrgreen:



Super l'idée de l'astérix. Moi j'y adhère à 100 %. :lol: Enfin, il le faudrait sur toutes les chansons en vue, pas que sur... la GRECE ! :mrgreen: On ne pourrait pas le suggérer à FR3 ? :?: Ca permettrait à tous ceux ( soit quasi tout le monde ) qui ne connaissent pas les chansons de ne pas faire pause pipi ou pause Coca à des moments forts du Concours. :idea: Et à se taire devant leur écran s'ils sont en famille ou entre amis... Evidemment, ce choix pourrait paraitre tout à fait arbitraire d'autant que ces dernières années, ce ne sont pas toujours des chansons très en vue qui ont décroché la timbale. :shock: :board108:
EHO COCO-DANCE E UPA UPA AROHA
EHO COCO-DANCE E ORI AROHA
Avatar de l’utilisateur
Le mari de Papa
12 points
12 points
 
Messages: 1837
Localisation: PARIS XVème

Messagepar Yves »

Tu ecoute le concours sur le web!!!

Ou sur la rTBF qui laisse parler les presentateurs

Merci
Fan de l'Eurovision , au Canada!
Avatar de l’utilisateur
Yves
12 points
12 points
 
Messages: 300
Localisation: Québec, CANADA

Messagepar Claudiaz »

je me demande pas prquoi UER ne met pas en place un système de micro qui s'éteindraient automatiquement aux debuts et recommenceraient à la fin = les commentateurs auront la place pr parler et ils seraient obligés de dire l'essentiel ! :mrgreen:
Täck for allt stöd! :)
Avatar de l’utilisateur
Claudiaz
Averti 2 fois
Averti 2 fois
 
Messages: 8092
Localisation: Reims

Messagepar scoreboard »

Dona Claudia de Polonia a écrit:je me demande pas prquoi UER ne met pas en place un système de micro qui s'éteindraient automatiquement aux debuts et recommenceraient à la fin = les commentateurs auront la place pr parler et ils seraient obligés de dire l'essentiel ! :mrgreen:


hihi !!! c'est ce que j'avais dit il y a près d'un an je crois, je ne sais plus si c'était sur l'ancien forum ou par email !! vu la technique d'aujourd'hui, ça peut se faire ça... et même, ce serait plutôt à l'UER de couper les micros systématiquement en début de chanson, même si le commentateur n'a pas terminé...
On est tous sur la même longueur d'ondes, mais à chacun sa fréquence...
Avatar de l’utilisateur
scoreboard
Superviseur
Superviseur
 
Messages: 13812
Localisation: Loutrengen, Frankräich

Messagepar Claudiaz »

scoreboard a écrit:
Dona Claudia de Polonia a écrit:je me demande pas prquoi UER ne met pas en place un système de micro qui s'éteindraient automatiquement aux debuts et recommenceraient à la fin = les commentateurs auront la place pr parler et ils seraient obligés de dire l'essentiel ! :mrgreen:


hihi !!! c'est ce que j'avais dit il y a près d'un an je crois, je ne sais plus si c'était sur l'ancien forum ou par email !! vu la technique d'aujourd'hui, ça peut se faire ça... et même, ce serait plutôt à l'UER de couper les micros systématiquement en début de chanson, même si le commentateur n'a pas terminé...


au début ils seront coupés apres ils feraient attention ! LES GRANDS ESPRITS SE RECONTRENT :mrgreen:
Täck for allt stöd! :)
Avatar de l’utilisateur
Claudiaz
Averti 2 fois
Averti 2 fois
 
Messages: 8092
Localisation: Reims

Messagepar Yves »

Pour regle le problemes tu ecoute sur le site web directement pourquoi ne pas telediffuse le son live et a la place des commentaires des sous titre en francais ou dans la langue du pays qui le rediffuse.

Ce qui reglerais le problème.

Merci.
Fan de l'Eurovision , au Canada!
Avatar de l’utilisateur
Yves
12 points
12 points
 
Messages: 300
Localisation: Québec, CANADA


Revenir vers Eurovision en général

Qui est en ligne ?

Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 0 invités

cron